by Aliette de Bodard | Dec 20, 2011 | Eseuri
Un lucru care mi s-a repetat adesea la începutul carierei mele de scriitoare a fost acela că un roman bun bate totul, că o proză bună va avea întotdeauna ecou, pentru că prozele bune au caracter universal. Acum devin suspicioasă de câte ori aud cuvântul „universal”,...
by Aliette de Bodard | Feb 16, 2011 | Eseuri
Engleza nu este, nici pe departe, limba mea maternă. Am început s-o învăţ în liceu, pe la unsprezece ani, dar atunci mi s-au predat numai chestiuni elementare. Nu am vorbit-o în mod obişnuit decât după şaisprezece ani, iar în scris am început s-o folosesc abia pe la...
by Aliette de Bodard | Dec 20, 2010 | Eseuri
Am tot încercat să structurez ceva ce mă preocupă de-o vreme. Iată care sînt gîndurile mele despre acest subiect. Nu cred în poveşti bune. Cred că exista poveşti bine scrise, ca meşteşug, care formează un tot coerent. Cred şi că există poveşti cu care eu rezonez. Nu...
by Aliette de Bodard | Oct 20, 2010 | Eseuri
O viziune diferită: science-fiction-ul şi ţările neoccidentale/neanglofone Primăvara trecută, articolul lui Norman Spinrad, Lumile Lumii a Treia, de la rubrica „Despre cărţi” din numărul pe aprilie/mai, a stârnit foarte multe controverse pe bloguri şi pe Twitter....
by Aliette de Bodard | Sep 15, 2010 | Eseuri
Fiind o persoană care scrie într-o limbă (engleză), comunică zi de zi în alta (franceză) şi cunoaşte, într-o anumită măsură, şi altele (stăpânesc spaniola binişor şi am noţiuni de vietnameză şi mandarină), sunt întotdeauna interesată de dificultăţile de traducere...